довелося поцікавитися, як можна швидко і без зайвих зусиль перекласти бабато (дуже багато, в моєму випадку близько 2 тисяч фраз) з англійської мови на «киреличну». Одразу зазначу що від якості перекладу я нічого не вимагав (аби було наглядно), оскільки машинний переклад не дуже досконалий
. Тому одразу почав шукати google translate api для php і надибав гарний проект (який хоститься на code.google.com) де все грано написано, описано і показано (як перекласти з одної мови на іншу використовуючи однісіньку функцію).
періодично я зтикався з проблемою модифікаї файлів на хотінгу по фтп (без ssh =( ), але трішки погугливши знайшов рішення: змонтувати ftp як папку!
вирівиш додати статтю про створення та використання swap в операціїйних системах (k)ubuntu, для інших теж впевнений підійде
(чесно кажучи додаю статтю що б не шукати цю інформацію кожного разу як «догрався» з системою =) )
swap це область на жорсткому диску, який використовується для зберігання сторінок пам’яті, які діють. Простір для підкачки використовується, коли фізична пам’ять або оперативна повна. Якщо в системі необхідно більше ресурсів пам’яті, а фізична в даний час повна, неактивні сторінки переносяться до swap. Зауважу, що час доступу для файлу підкачки більший, тому не вважаю, що це повна заміна для фізичної оперативної пам’яті. Свопом може бути спеціальний розділ підкачки (рекомендується розробниками) або файл підкачки (більш гнучкий варіант можливістю динамічно міняти розмір swap файул), або ж поєднання ці два методи.
виникла підозра що якщо на сєо перенковці зробити посилання на інші сторінки наступним чином:
то гугл сприйме його як не основне меню і буде показувати додаткові лінки у видачі. ось скрін прикладу:

доволі гарно (юзерфрендлі) виглядає ліна, під якої зявляється тінь від неї при наведенні на неї курсором.
це можна зробити маленьким кусочком css-коду: